ЛОГО

Социальные отношения и интересы.

Под этот вальс в краю родном

Опубликовано: 26.06.2017

видео под этот вальс в краю родном

В лесу прифронтовом

Вальс «Осенний сон» был популярен много десятилетий. Наши прабабушки и прадедушки обожали, радовались, печалились, вели войны под его мелодию. Он звучал во время балов в дореволюционной Рф, позже стал одним из знаков довоенного и послевоенного времени и заходил в репертуар фактически всех военных оркестров… Fly_dragonfly, Shutterstock, перейдите auto-guardian.ru.com

…Под этот вальс вешним деньком
Прогуливались мы на круг,
Под этот вальс в краю родном
Обожали мы подруг.
Под этот вальс ловили мы
Глаз возлюбленных свет,
Под этот вальс печалились мы,
Когда подруги нет.

(Песня «В лесу прифронтовом», сл. М. Исаковский, муз. М. Блантер, 1943 г. )

Хоть какой боец на фронте, услышав знакомую мелодию, вспоминал родной дом, возлюбленную и малышей, которые остались там, далековато от фронта, и грезил поскорее возвратиться домой.

Вальс «Осенний сон» многие считали родным произведением, написанным в Рф, но родина его — в дальнем туманном Альбионе.

Написал его пианист и композитор Арчибальд Джойс в 1908 году. Он родился в 1873 году в Лондоне, с юношества увлекался музыкой, пел в хоре, играл на пианино, а скоро сделал собственный музыкально-танцевальный коллектив. Через некое время он начал писать вальсы, очень преуспел в данном деле и даже получил внегласный титул «короля вальсов».

Посреди его фаворитных произведений — «Приятное воспоминание», «Грезы любви», «Воспоминание», «Мечты». Подобные произведения считают легкой концертной музыкой либо «музыкой настроения». Свидетели докладывали, что во время рокового столкновения «Титаника» оркестр играл «Осенний вальс». Арчибальд Джонс также написал серию вальсов, посвященных Саломее, под впечатлением от одноименной пьесы Оскара Уайльда.

В 1909 году он с концертами приехал в Россию, после этого «Осенний сон» и «Воспоминание» сходу захватили популярность. Уже через пару лет пластинки с записями выходили большими тиражами, и никто не вспоминал, кто создатель, их называли древними русскими вальсами. Любопытно, что в Русском Союзе вальс «Осенний сон» был на буме популярности, а в Великобритании его, как и самого создателя, равномерно начали забывать. Только с возникновением джазовой музыки появились современные интерпретации традиционного произведения, и оно получило новейшую жизнь.

Пару раз предпринимались пробы написать текст. Первым это сделал князь Ф. Касаткин-Ростовский, посвятивший стихи баронессе Ольге Николаевне Таубе. Но они не отыскали признания посреди публики. В довоенные годы стихи пробовали писать другие поэты, но самым пользующимся популярностью стал вариант Василия Лебедева-Кумача. Конкретно его исполняла Лидия Русланова:

Ветер осенний листья срывает,
Вся природа печалься полна.
Только надежда не умирает —
Сердечко знает: придёт весна.

И печали, и ненастья —
Всё, как дождик осенний, пройдет.
Будет удовлетворенность, будет счастье,
И горячее солнце взойдет!

Много вам рыдать, клёны, берёзы,
Старенькых листьев вам не собрать.
Много ронять вам большие слёзы,
Денек вешний придет снова.

Скоро минует осень разлуки,
Лист зеленоватый вырастет вновь,
Вновь обоймут нас милые руки,
Будет удовлетворенность, придёт любовь.

Если на вас накатила осенняя депрессия, послушайте этот вальс и помните, что в какой-то момент дождик пройдет, а весной снова будет удовлетворенность и теплое солнце. Теги: ссср, великобритания, композитор, авторство, песни, увлекательный факт, популярность, музыка, история Комментировать 33 Оценить

5  4  3  2  1 


Serge Gainsbourg - Songe d'automne - Valse ancienne (Осенний сон)

banner 240x200px
rss